你们要的爱情究竟是什么样子?
近来听到有俩导师都说中国的爱情诗是从中唐才开始的,也没有给出什么根据,所以只是觉得很诧异,没有去细究深思。直到上周二一个导师讲课时提到《诗经》,又说中国的爱情诗是从中唐元稹时出现的,那时才有了人性的解
近来听到有俩导师都说中国的爱情诗是从中唐才开始的,也没有给出什么根据,所以只是觉得很诧异,没有去细究深思。直到上周二一个导师讲课时提到《诗经》,又说中国的爱情诗是从中唐元稹时出现的,那时才有了人性的解放和性意识的觉醒,《诗经》里都是些男女欢爱野合的歌谣。然后又举例说,《关雎》里雎鸠相戏就隐写性行为啊,“逑”专指女性伴侣是求而不得的的怨偶冤家啊,还引了一大堆书来论证;古人在性上是很开放毫无顾忌的啊,像《野有死麕》就是描写一个女人勾引猎人,说他把打来的死鹿送她,他们就发生性关系;宋以前古人是没有什么伦理观念的啊,像兄妹结婚子娶庶母都是很常见的,唐玄宗不是还娶了自己的儿媳嘛;古人是喜欢女人胖身强力壮的啊,这样繁衍能力强,能多生后代,所以正妻都是很胖的,纳妾时才会考虑找瘦的啊;妻子是很愿意丈夫纳妾的啊,子嗣多了才能不被别人欺负,她们也很高兴;女人要找屁股大的翘的,这样才能生儿子……我当时就张大了嘴巴,这些话真的是从一个大学教授嘴里说出来的吗?到了后面简直就是思想的意淫言语的强奸了,我都觉得面红耳赤了,而占总人数80%以上的文学院的女生,没有一个人出来提意见,竟然还有很多人笑着闹着讨论着,我是半路出家的,不知道现在学中文是不是首先得脸皮厚啊。记得上周有个导师讲到《古诗十九首》中的“行行重行行,与君生别离”时,对于“弃捐勿复道,努力加餐饭”的解释,竟然是古人在爱情观念上是看得很开的,抛弃就抛弃了分手就分手了,大家一拍两散各自回家吃饭还要多吃点好的,休息好了养足精神了再继续寻找各自新的伴侣。我是不能以听到的有关文学院男导师生活作风的事来说他们的,毕竟那只是传闻,我没有亲见。但就他们这些话语和思想,我相信离婚再娶,频繁换妻,和自己的研究生结婚都是极有可能的事。
我一直以为,学古代文学古代文化的人,怎么也是读了两行圣贤书,会背几句“子曰诗云”的,素质品格应该比受现代物欲侵染的普通人好点,现在看来我是过分迷信书本了。李贽说“被服儒雅,行若狗彘”,老百姓说“满嘴仁义道德,一肚子男盗女娼”,看来真是切中了这类自以为代圣人立言的犬儒要害。文人大抵总是有两个臭毛病,一是自以为老子有才天下无双,文治武功什么都干得了,然而除了吹牛自娱乱发空言之外真没见他们做过什么;还有就是自诩为才子风流,总以为非得搞出点什么艳事韵事来才不负文人称号。文人无行,原无足奇,没想到的是连我一向认为严肃淡泊谨慎的学者,也会如此不堪,“白天是教授晚上是禽兽”,哪有这样界限分明呢,白天何曾就真的收敛了?
现在的有些学者专家们都是一种什么心态呢,每个都是“语不惊人死不休”,拿外国的一些什么主义现象之类书籍的简介,生硬地来套中国的学术研究,发出一些奇谈怪论来哗众取宠,自以为古今贯通中西博采,其实肚子里到底读过几本中国书认识几行外国字呢,也不过拿着长串的外国名字陌生的洋人理论来糊弄不知情的大众吧。知道了个弗洛伊德,在古诗中看见炊烟,都能联想到性器了。照他们说,中国是没有文学理论的,中国是没有哲学的,中国是没有史诗的,中国是没有小说的,那么中国到底还剩下什么呢?这种典型的洋奴自卑情结,是和他们在国人面前的自傲高深紧密相连的,弄些西方都抛弃的东西却如获至宝,要做开启民智的先行者了,怎样一副小丑嘴脸啊?
按理说那两位大师的高论本是不值一驳的,但为了避免一直都是情绪性的批判,还是来逐条分析一下吧:《关雎》是诗三百的首篇,自古解诗都以为是美文王后妃之德的,夫子说“乐而不淫,哀而不伤”的就是这篇,现当代研究者则多以为是首爱情诗。雎鸠呢,古人认为是一种“挚而有别”的水鸟,“王雎之鸟,雌雄情意至然而有别”,“雎鸠贞洁慎匹”,“雌雄情意专一”,“雌雄有固定的配偶,古人称作贞鸟”,我查遍了各种注释,也找不到像那位大师说的是用来隐喻男女的挑逗性行为;至于“逑”字,前人一般都解做“匹”,“配偶”,我不知道他非要解释成女性伙伴,再引申到怨偶冤家有什么特别的含义,难道君子的配偶也有可能是个男的吗?就算古代有同性恋,也不会被圣人拿到五经之首的头一篇来比附文王之德吧?
《野有死麕》中的“有女怀春,吉士诱之”是什么意思呢?“怀春:现代有女怀春的意思是指女人感情萌动之时机。但在诗经中,春天是男女婚配的最好时节。有女怀春是女人希望在这样的时节能与男子互定终身。吉士:吉士,善士也,是女子对男子的称呼,这样比较礼貌。“士如归妻”,“求我庶士”,就不是女子对男子的称呼了。诱:劝诱打动,不是我们现代所理解的引诱诱惑之意思。贞女希望在仲春能以礼会吉士,吉士托媒人促成美事。所以叫吉士诱之。”,转引自北大中文论坛,作者当时也是和这位大师有着一样的误解,原文较长,分析细密,不再一一摘录。《毛传》里解释这首诗的诗意是“《野有死麕》,恶无礼也。天下大乱,强暴相陵,遂成淫风。被文王之化,虽当乱世,犹恶无礼也”。惩恶扬善我倒是看到了,却怎么也没在里面发现拿死鹿换做性交易的意思,你以为谁都是娼妓吗?
开学时写关于《诗经》的学期论文,查相关资料时,看到一本元江的《<风>类诗新解》,以各种性行为性暗示来解读《国风》,还打着什么原始风俗研究田野调查的旗号,当时就气愤得不行。《诗经》被当代人解释成一些情哥哥情妹妹的恋爱自由诗,就已经是矫枉过正浅薄至极了,现在又更进一步被读成了淫词艳曲。难道作为历朝历代立国的思想根基,五经之首的《诗经》,就只是一部诲淫诲盗的淫诗总集啊?当时天子诸侯公卿竞相征引,圣人用来教导子弟,删诗正乐遗留后世,两千多年的中国知识分子熟读成诵的就是这么一部黄色歌谣大全?一个缺乏信仰丢失道德底线的时代,他们真是什么都不怕,任何冒天下之大不韪的话都敢说,就看谁说得出格谁说得无耻谁说得让国人目瞪口呆,谁就能热闹一阵红火一把。夫子说“必也正名者乎!”,嗯,好好读诗经,读诗经的各种前贤注疏,读文字音韵训诂,必须给以学理上之迎头痛击也!
古代的统治阶级固然有很多乱伦违制的丑事,但这些都是要受到舆论和道德谴责的,《春秋》《左传》中就记载了很多,都是从
版权声明:本文由3000ok传奇发布网原创或收集发布,如需转载请注明出处。
相关文章
